I Can Localize translation issues - what is non ICL work flow?



  • Hi,

    We had thought we could use I Can Localize to translate our H+M file into Japanese. There have been technical problems and this approach may not be possible.
    Does any translation service offer translation integrated with H+M files? We have found none.
    Alternatively, what is the right work flow for translation outside of an integrated approach?
    Send only the Topics XML files?
    Once they are translated and, I assume, returned as XML files in Japanese:
    Create a Japanese help project and manually cut-and-paste each topic's translation into the new project?
    Would hyperlinks and referenced snippets survive this process?

    Any help will be apprecited.

    I didn't find the right solution from the Internet.

    References:
    https://helpman.it-authoring.com/viewtopic.php?f=34&t=15190
    Explainer Video Production Company

    Thank you.


Log in to reply
 

Looks like your connection to polygOnetic was lost, please wait while we try to reconnect.